Gottes Neue Bibel

The First Epistle General of Peter

Unlocked Dynamic Bible :: Allioli - Arndt Bibel

 Zurück | Inhalt | Weiter 

- Kapitel 1 -

(2 Peter 1:1–2)
1
I, Peter, whom Jesus Christ made an apostle, am writing this letter to you who believe in him, you whom God has chosen to belong to himself. I am writing to you who live in the provinces of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, far away from your true home in heaven.
2
God our Father chose you as he himself decided previously, and his Spirit has set you apart in order that you may obey Jesus Christ, and in order that his blood may make you acceptable to God. May God act very kindly to you, and may he make you live more and more peacefully.

A Living Hope

3
Praise God, who is the Father of our Lord Jesus Christ! It is because he is kind to us and he has shown us great mercy, by causing us to experience the new birth that gives us a living hope, and we receive the new life because God raised Jesus Christ to life from the dead ones.
4
He has enabled us to expect to receive things that he has kept for us in heaven, things that will last forever.
5
God, by his mighty power, is guarding you as you trust in Jesus. He is guarding you so that he may, at the end of the time in which we now live, completely rescue you from Satan’s power.
6
You rejoice because of what will happen then, but now you are grieving for a short time while you suffer many different hardships. God is allowing you to be tested, as precious metals are tested to see if they are pure. These trials that you are experiencing are necessary.
7
These hardships happen in order to prove that you really do trust in Jesus. This means more to God than all the gold in the world, which fire can destroy. Because you trust in Jesus, God will honor you very highly when Jesus Christ comes again.
8
You love Jesus, although you have not seen him. Although you do not see him now, you rejoice very much;
9
because you trust in him, God is saving you from the guilt of your sins.
10
Long ago prophets spoke messages that God had shown them about how he would one day save you. They investigated very carefully these things.
11
They wanted to know whom the Spirit of Messiah that was in them was referring to. They also wanted to know what time he was talking about. This was because the Spirit was telling them beforehand that the Messiah would suffer and die, and that glorious things would happen to him afterwards.
12
God told them that it was not for their own sake that he was revealing these things to them, but that it was for your sake. They proclaimed them to you because the Holy Spirit whom God sent from heaven enabled them to do that. And even angels would like to know more about these truths about how God saves us.

A Call to Holiness

(Hebrews 12:14–17)
13
Therefore, prepare your minds to obey God. What I mean is that you should discipline your minds. Be confident that you will receive the good things that God will kindly do for you when Jesus Christ returns from heaven.
14
And because you should obey your heavenly Father, just as children ought to obey their fathers here on earth, do not do the evil deeds that you previously wished to do, when you did not know the truth about God.
15
Instead, just like God, the one who chose you to belong to him, is holy, you also must be holy in everything that you do.
16
Be holy, because it is written in the scriptures that God said, “You must be holy because I am holy.”
17
God is the one who judges what each one does, and he does this very fairly. Since you call him ‘Father,’ behave in a right way while you are living here on earth. You are like people whom others have driven from their homes, because you are living away from heaven, your true home.
18
Live reverently because you know that it was not with things like gold and silver, things that will not last forever, that God bought you, so you could stop behaving foolishly, as you learned to do from your ancestors.
19
Instead, it was with the precious blood of Messiah that flowed from his body when he died that God bought you. Messiah was like the lambs that the Jewish priests sacrificed: Perfect, without any blemishes or spots.
20
God chose him to do this before he created the world. But it was not until now, when the world will soon end, that God revealed him to you.
21
Because of what Messiah has done, you are trusting in God, who caused him to become alive again after he died, and who greatly honored him. As a result, God is the one in whom you are trusting and expecting that he will do great things for you.

The Enduring Word

(Isaiah 40:6–8)
22
Because you have obeyed the truth about God and have allowed him to make you pure and to love our fellow believers, continue to love each other earnestly and sincerely.
23
I ask you to do this, because you now are living a new life. It was not by means of something that will perish that you received this new life. Instead, it was by means of something that will last forever: The promises of God, which you have believed.
24
We know that this is true because, as the prophet Isaiah wrote, “All people will perish like grass perishes. And all the greatness that people have will not last forever, like the flowers in the grass do not last long. The grass withers and the flowers die,
25
but God’s message endures forever.” This message that endures is the message about Messiah that we proclaimed to you.

Gruß an die auserwählten Pilger

(2. Petrus 1,1-2)
1
Petrus, Apostel Jesu Christi, an die auserwählten Fremdlinge in der Zerstreuung von Pontus, Galatien, Kappadocien, Asien und Bithynien,
2
gemäß dem Vorauswissen Gottes des Vaters, zur Heiligung des Geistes, zum Gehorsame und zur Besprengung mit dem Blute Jesu Christi: Gnade und Friede werde euch in Fülle!

Ein himmlisches Erbe

3
Gepriesen sei Gott, der Vater unsers Herrn Jesus Christus, der uns nach seiner großen Barmherzigkeit wiedergeboren hat zu lebendiger Hoffnung durch die Auferstehung Jesu Christi von den Toten,
4
zu einem unvergänglichen, unbefleckten und unverwelklichen Erbe, welches im Himmel aufbehalten ist für euch,
5
die ihr durch die Kraft Gottes mittelst des Glaubens bewahrt werdet für eine Seligkeit, welche bereit ist offenbart zu werden in der letzten Zeit.
6
In dieser werdet ihr frohlocken, wenn ihr jetzt auf eine kleine Weile Betrübnis dulden müsst in mancherlei Anfechtungen,
7
damit die Bewährung eures Glaubens um vieles kostbarer als durch Feuer erprobtes Gold erfunden werde zum Lobe und zur Herrlichkeit, und zur Ehre bei der Offenbarung Jesu Christi,
8
welchen ihr, ohne ihn gesehen zu haben, liebt, an welchen ihr, obwohl ihr ihn nicht schaut, glaubt; weil ihr aber glaubt, werdet ihr frohlocken mit unaussprechlicher und verklärter Freude,
9
indem ihr das Ziel eures Glaubens erlangen werdet, das Heil der Seelen.
10
Über dieses Heil suchten und forschten die Propheten, welche von der euch bestimmten Gnade geweissagt haben,
11
forschend, auf welche Zeit und Umstände der Geist Christi in ihnen hindeute, indem er die Christus bestimmten Leiden und die darauf folgende Herrlichkeit vorherverkündete,
12
da ihnen geoffenbaret wurde, dass sie nicht für sich selbst, sondern für euch das mitteilten, was euch jetzt durch diejenigen verkündet wird, die euch in Kraft des vom Himmel gesandten Heiligen Geistes das Evangelium verkündigt haben, in welchen Einblick zu haben die Engel begehren.

Leben vor Gott, unserem Vater

(Hebräer 12,14-17)
13
Darum umgürtet die Lenden eures Gemütes, seid nüchtern, und setzet eure ganze Hoffnung auf die Gnade, welche euch in der Offenbarung Jesu Christi dargeboten wird,
14
als Kinder des Gehorsams, euer Leben nicht nach den Lüsten gestaltend, wie zuvor in eurer Unwissenheit,
15
sondern nach dem Vorbilde des Heiligen, der euch berufen hat, erweiset euch auch selbst heilig in allem Wandel;
16
denn es steht geschrieben: Ihr sollt heilig sein, denn ich bin heilig.
17
Und wenn ihr den als Vater anruft, der ohne Ansehen der Person einen jeden nach seinen Werken richtet, so wandelt in Furcht, so lange eure Pilgerfahrt währt,
18
da ihr wisset, dass ihr nicht mit vergänglichen Dingen, Gold oder Silber, erlöst seid von eurem eitlen Wandel, der sich von den Vätern auf euch vererbt hatte,
19
sondern mit dem kostbaren Blute Christi, als eines unbefleckten und makellosen Lammes;
20
welcher vor Grundlegung der Welt ausersehen war, in den letzten Zeiten aber um euretwillen offenbart ward,
21
die ihr durch ihn an Gott glaubt, der ihn von den Toten auferweckt und ihm Herrlichkeit verliehen hat, so dass euer Glaube und eure Hoffnung auf Gott beruht.

Das bleibende Wort

(Jesaja 40,6-8)
22
Reiniget eure Seelen im Gehorsam der Liebe, zur Bruderliebe, liebet einander innig aus aufrichtigem Herzen;
23
da ihr ja wiedergeboren seid nicht aus vergänglichem Samen, sondern aus unvergänglichem, durch das Wort des lebendigen Gottes, der in Ewigkeit bleibt.
24
Denn alles Fleisch ist wie Gras, und alle seine Herrlichkeit wie des Grases Blume; das Gras verdorrt, und seine Blume fällt ab;
25
das Wort des Herrn aber bleibt in Ewigkeit! Dies aber ist das Wort, welches euch als Evangelium verkündigt worden ist.