|
|
|
1 |
Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort.
|
|
2 |
Dasselbe war im Anfang bei Gott.
|
|
3 |
Alle Dinge sind durch dasselbe gemacht, und ohne dasselbe ist nichts gemacht, was gemacht ist.
|
|
4 |
In ihm war das Leben, und das Leben war das Licht der Menschen.
|
|
5 |
Und das Licht scheint in der Finsternis, und die Finsternis hat's nicht ergriffen.
|
|
6 |
Es war ein Mensch, von Gott gesandt, der hieß Johannes.
|
|
7 |
Der kam zum Zeugnis, um von dem Licht zu zeugen, damit sie alle durch ihn glaubten.
|
|
8 |
Er war nicht das Licht, sondern er sollte zeugen von dem Licht.
|
|
9 |
Das war das wahre Licht, das alle Menschen erleuchtet, die in diese Welt kommen.
|
|
10 |
Er war in der Welt, und die Welt ist durch ihn gemacht; aber die Welt erkannte ihn nicht.
|
|
11 |
Er kam in sein Eigentum; und die Seinen nahmen ihn nicht auf.
|
|
12 |
Wie viele ihn aber aufnahmen, denen gab er Macht, Gottes Kinder zu werden, denen, die an seinen Namen glauben,
|
|
13 |
die nicht aus dem Blut noch aus dem Willen des Fleisches noch aus dem Willen eines Mannes, sondern von Gott geboren sind. Weish 7,2
|
|
14 |
Und das Wort ward Fleisch und wohnte unter uns, und wir sahen seine Herrlichkeit, eine Herrlichkeit als des eingeborenen Sohnes vom Vater, voller Gnade und Wahrheit.
|
|
15 |
Johannes gibt Zeugnis von ihm und ruft: Dieser war es, von dem ich gesagt habe: Nach mir wird kommen, der vor mir gewesen ist; denn er war eher als ich.
|
|
16 |
Und von seiner Fülle haben wir alle genommen Gnade um Gnade.
|
|
17 |
Denn das Gesetz ist durch Mose gegeben; die Gnade und Wahrheit ist durch Jesus Christus geworden.
|
|
18 |
Niemand hat Gott je gesehen; der Eingeborene, der Gott ist und in des Vaters Schoß ist, der hat ihn uns verkündigt.
|
|
|
|
|
19 |
Und dies ist das Zeugnis des Johannes, als die Juden zu ihm sandten Priester und Leviten von Jerusalem, daß sie ihn fragten: Wer bist du?
|
|
20 |
Und er bekannte und leugnete nicht, und er bekannte: Ich bin nicht der Christus.
|
|
21 |
Und sie fragten ihn: Was dann? Bist du Elia? Er sprach: Ich bin's nicht. Bist du der Prophet? Und er antwortete: Nein.
|
|
22 |
Da sprachen sie zu ihm: Wer bist du dann? daß wir Antwort geben denen, die uns gesandt haben. Was sagst du von dir selbst?
|
|
23 |
Er sprach: «Ich bin eine Stimme eines Predigers in der Wüste: Ebnet den Weg des Herrn!», wie der Prophet Jesaja gesagt hat (Jesaja 40,3).
|
|
24 |
Und sie waren von den Pharisäern abgesandt,
|
|
25 |
und sie fragten ihn und sprachen zu ihm: Warum taufst du denn, wenn du nicht der Christus bist noch Elia noch der Prophet?
|
|
26 |
Johannes antwortete ihnen und sprach: Ich taufe mit Wasser; aber er ist mitten unter euch getreten, den ihr nicht kennt.
|
|
27 |
Der wird nach mir kommen, und ich bin nicht wert, daß ich seine Schuhriemen löse.
|
|
28 |
Dies geschah in Betanien jenseits des Jordans, wo Johannes taufte.
|
|
|
|
|
29 |
Am nächsten Tag sieht Johannes, daß Jesus zu ihm kommt, und spricht: Siehe, das ist Gottes Lamm, das der Welt Sünde trägt!
|
|
30 |
Dieser ist's, von dem ich gesagt habe: Nach mir kommt ein Mann, der vor mir gewesen ist, denn er war eher als ich.
|
|
31 |
Und ich kannte ihn nicht. Aber damit er Israel offenbart werde, darum bin ich gekommen, zu taufen mit Wasser.
|
|
32 |
Und Johannes bezeugte und sprach: Ich sah, daß der Geist herabfuhr wie eine Taube vom Himmel und blieb auf ihm.
|
|
33 |
Und ich kannte ihn nicht. Aber der mich sandte, zu taufen mit Wasser, der sprach zu mir: Auf wen du siehst den Geist herabfahren und auf ihm bleiben, der ist's, der mit dem heiligen Geist tauft.
|
|
34 |
Und ich habe es gesehen und bezeugt: Dieser ist Gottes Sohn.
|
|
35 |
Am nächsten Tag stand Johannes abermals da und zwei seiner Jünger;
|
|
36 |
und als er Jesus vorübergehen sah, sprach er: Siehe, das ist Gottes Lamm!
|
|
37 |
Und die zwei Jünger hörten ihn reden und folgten Jesus nach.
|
|
38 |
Jesus aber wandte sich um und sah sie nachfolgen, und sprach zu ihnen: Was sucht ihr? Sie aber sprachen zu ihm: Rabbi - das heißt übersetzt: Meister -, wo ist deine Herberge?
|
|
39 |
Er sprach zu ihnen: Kommt und seht! Sie kamen und sahen's und blieben diesen Tag bei ihm. Es war aber um die zehnte Stunde.
|
|
40 |
Einer von den zweien, die Johannes gehört hatten und Jesus nachgefolgt waren, war Andreas, der Bruder des Simon Petrus.
|
|
41 |
Der findet zuerst seinen Bruder Simon und spricht zu ihm: Wir haben den Messias gefunden, das heißt übersetzt: der Gesalbte.
|
|
42 |
Und er führte ihn zu Jesus. Als Jesus ihn sah, sprach er: Du bist Simon, der Sohn des Johannes; du sollst Kephas heißen, das heißt übersetzt: Fels.
|
|
43 |
Am nächsten Tag wollte Jesus nach Galiläa gehen und findet Philippus und spricht zu ihm: Folge mir nach!
|
|
44 |
Philippus aber war aus Betsaida, der Stadt des Andreas und Petrus.
|
|
45 |
Philippus findet Nathanael und spricht zu ihm: Wir haben den gefunden, von dem Mose im Gesetz und die Propheten geschrieben haben, Jesus, Josefs Sohn, aus Nazareth.
|
|
46 |
Und Nathanael sprach zu ihm: Was kann aus Nazareth Gutes kommen! Philippus spricht zu ihm: Komm und sieh es!
|
|
47 |
Jesus sah Nathanael kommen und sagt von ihm: Siehe, ein rechter Israelit, in dem kein Falsch ist.
|
|
48 |
Nathanael spricht zu ihm: Woher kennst du mich? Jesus antwortete und sprach zu ihm: Bevor Philippus dich rief, als du unter dem Feigenbaum warst, sah ich dich.
|
|
49 |
Nathanael antwortete ihm: Rabbi, du bist Gottes Sohn, du bist der König von Israel!
|
|
50 |
Jesus antwortete und sprach zu ihm: Du glaubst, weil ich dir gesagt habe, daß ich dich gesehen habe unter dem Feigenbaum. Du wirst noch Größeres als das sehen.
|
|
51 |
Und er spricht zu ihm: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Ihr werdet den Himmel offen sehen und die Engel Gottes hinauf- und herabfahren über dem Menschensohn.
|
|